Jasmin Berger
Interkulturalität
Titel des Promotionsprojektes
"Asterix auf Hessisch. Regionalität am Beispiel von Comic-Übertragungen."
Diese Dissertation untersucht den sowohl negativen (Glottophobie) als auch positiven Umgang mit regionalen Sprachvariationen. Anhand einer Analyse der Übersetzungen und Adaptionen von Asterix-Comics aus dem Französischen ins Hochdeutsche und von dort in einen hessischen Dialekt wird ein positives Beispiel für den Umgang mit regionalen Sprachvariationen im populärkulturellen Kontext Comic untersucht. Die hessischen Dialektadaptionen der Asterix-Comics von Jürgen Leber bilden den Hauptuntersuchungsgegenstand dieser Arbeit. Ziel der Analyse ist es aufzuzeigen, wie und wo in den Dialektversionen von Asterix hessische Regionalbezüge hergestellt werden, wie hessische Identität markiert wird und damit gruppenidentitätsstiftende Bezugspunkte für die Leser*innen entstehen. Eine vergleichende Methodik, die auf einer übersetzungswissenschaftlichen, kulturellen und linguistischen Perspektive basiert, hilft dabei, diese regionalen Marker zu identifizieren und so den Erhalt der hessischen Kultur zu fördern oder zumindest den Prozess des Aussterbens der Dialektsprache im Zentrum Deutschlands zu verlangsamen.
Kontakt:
jasmin.berger(at)sk.hs-fulda.de
Lebenslauf:
Mitglied im Verband französischer Hochschulgermanisten (AGES)
Mitglied der Interdisziplinären Forschungsgemeinschaft Frankreich – Deutschland (GIRAF-IFFD)
Mitglied im Comicforschungsnetzwerk La Brèche, Recherche en Bande Dessinée
2015 - 2018: Studium Sozialwissenschaften mit Schwerpunkt Interkulturelle Beziehungen (B.A.) an der Hochschule Fulda
Auslandssemester in Bordeaux (Frankreich)
Diverse Praktika und Summer Universities u.a. in Valladolid (Spanien), Brüssel (Belgien) und Windhoek (Namibia)
Trinationaler Master Deutsch-französische Studien: Grenzüberschreitende Kommunikation und Kooperation (M.A.) an den Universitäten in Saarbrücken, Metz (Frankreich) und Luxemburg (Luxemburg)
Doppelmaster in Germanistik an der Université de Lorraine und den PhD-Track in Metz und in Saarbrücken
Lehrbeauftrage im Fachbereich Sozial- und Kulturwissenschaften ab dem WS 2021/22
Mitglied der Gesellschaft für Comicforschung ComFor
Mitglied des Trainerkreises des Instituts für Teamdynamik Fulda
Ordentliches Mitglied der Promovierendenvertretung im Zentrumsrat des FGCSS, HS Fulda
Bereits in ihrer Bachelor- und Masterarbeit legte Jasmin Berger ihren Schwerpunkt auf den deutsch-französischen Vergleich in Form einer deutsch-französischen Witzanalyse sowie einer Analyse regionaler Identitäten in der globalisierten Welt am Beispiel des Hessischen und des Okzitanischen. Zurück an der Hochschule Fulda soll in einem Cotutelle-Verfahren mit der Université Toulouse – Jean Jaurès (Frankreich) der Forschungsschwerpunkt nun auf einem deutsch-französischen Vergleich in Bezug auf Diskriminierung aufgrund regionalsprachlicher Variationen liegen.
Stipendium:
- Promotionsstipendiatin des Fachbereichs Sozial- und Kulturwissenschaften von Oktober 2021 bis September 2024
- Seit Januar 2023: Förderung einer deutsch-französischen Cotutelle de thèse durch die Deutsch-französische Hochschule
Beginn des Promotionsprojektes: seit Mai 2021
Promotionsform: Cotutelle
Auszeichnungen:
- Exzellenzpreis 2022 der Deutsch-französischen Hochschule in der Kategorie "Geistes- und Sozialwissenschaften" für ihre Masterarbeit mit dem Titel "Regionale Identitäten in der globalisierten Welt. Eine kulturwissenschaftliche Untersuchung am Beispiel des Okzitanischen und des Hessischen", gefördert durch die Union des Français de Sarre https://www.dfh-ufa.org/informationen-fuer/unternehmen/exzellenzpreise/preistraeger-seit-2005?noredirect=de_DE
Publikationen
Erstbetreuerin

Prof. Dr. Almut Zwengel
Soziologie mit Schwerpunkt interkulturelle Beziehungen
Zweitbetreuer
Prof. Dr. Dirk Weissmann
Université Toulouse - Jean Jaurès
Vorträge und Konferenzbeiträge
- 27.Sept.2025:Lesung mit Diskussion am Institut Français Mannheim mit Ulrich Wellhöfer,Titel:Mit Zaubertrank zum Kultstatus-Über 65 Jahre Asterix und Obelix in Deutschland und Frankreich.
- 26.-29. Nov. 2024: Moderation eines Panels der Fulda International Autumn School: Qualitative Social Research, Hochschule Fulda
- 26.-28. Juni 2024: 55. Kongress der AGES in Toulouse „Zur Lage der Forschung in der französischen Germanistik: Traditionen, Bestandsaufnahme und Zukunftsfragen“, Teilnahme an der Podiumsdiskussion „Die Promotionsforschung in der Germanistik: Bestandsaufnahme, Erbe und Perspektiven“; Beitragstitel für die Konferenz: Die Verwendung von Comics im Deutschunterricht in Frankreich: Interdisziplinäre Ansätze aus der Comic-Forschung zum Fremdsprachenerwerb am Beispiel von Asterix-Comics; anschließende Publikation
- 20.-21. Juni 2024: CIERA-Juniorkolloquium „Zum Begriff des Kontexts. Eine Herausforderung für die Interpretation und die Übersetzung literarischer Texte? Philosophie, Literatur-, Übersetzungs- und Sozialwissenschaften“, ENS Paris, Rue d’Ulm; Beitragstitel: Entstehungs- und Übersetzungskontext eines popkulturellen Werks der späten 1950er Jahre am Beispiel der Asterix-Comics und deren standarddeutschen und hessischen Übertragungen;
anschließende Publikation - 11. Juni 2024: Vortrag auf Englisch im Seminar Perspectives über die Karrieremöglichkeiten nach einem B.A. und den Weg zur Promotion, Fachbereich Sozial- und Kulturwissenschaften, Hochschule Fulda, Ingrid Linda Uhlig
- 22. Mai 2024: Gastvortrag am Institut für Deutsche und Niederländische Philologie der FU Berlin bei der Arbeitsgruppe Historische Sprachwissenschaft, Prof. Dr. Horst Simon, Titel: „Die spinne, die Römer!“ – Hessische Dialektübertragungen der Asterix-Comics
- 24. April 2024: Vortrag im Forschungskolloquium der Romanistik der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Prof. Dr. Vera Gerling, Titel: Asterix auf Hessisch. Regionalität am Beispiel von Comic-Übertragungen - Aktueller Stand.
- 23. April 2024: Vortrag im BASIB-Seminar Übersetzen interkultureller Belletristik von Prof. Dr. Almut Zwengel, Titel: „Die spinne, die Römer!“ – Hessische Dialekt-Übertragungen von Asterix-Comics; Hochschule Fulda
- 11. Jan. 2024: Vortrag in der BASIB-Vortragsreihe Migration, Diversität und Teilhabe: Übersetzen und Dolmetschen von Prof. Dr. Almut Zwengel, Hochschule Fulda, Titel: Asterix im Französischen, Standarddeutschen und Hessischen: Übersetzungen und Übertragungen
- 09. Jan. 2024: Vortrag im BASIB-Seminar Übersetzen interkultureller Belletristik von Prof. Dr. Almut Zwengel, Hochschule Fulda, Titel: „Die spinne, die Römer!“ – Hessische Dialekt-Übertragungen von Asterix-Comics
- 07. Dez. 2023: Vortrag in dem Kurs Histoire de la langue allemande (Geschichte der deutschen Sprache) von Prof. Dr. Manuel Meune, Université de Montréal, Titel: Die hessischen Dialekte am Beispiel der dialektalen Übertragungen der Asterix-Comics
- 30. Nov. 2023: Doc-to-me an der Université Toulouse – Jean Jaurès; Beitrag von Nicolas Rouvière (Maître de conférences in Literatur und Didaktik, Université Grenoble Alpes)
- 16.-18. Nov. 2023: Kongress "Alteritäten" AGES Paris; Beitragstitel: Kulturelle Alteritäten in den französischen, standarddeutschen und hessischen Übersetzungen von Asterix-Comics; Publikation in Arbeit
- 18./19. Okt. 2023: Konferenz "Humour, pouvoir, politique" in Aix-en-Provence; organisiert von der Aix-Marseille Université, ENS de Lyon und Université Grenoble Alpes, Beitragstitel: L’humour et le pouvoir (politique) dans les bandes dessinées d'Astérix et ses traductions en allemand et en dialecte hessois; Publikation in Arbeit
- 11.-13. Okt. 2023: Konferenz "Les Corps immobiles dans la Bande Dessinée" in Angoulême; organisiert von MSHS Université de Poitiers, Beitragstitel: « Ils sont fous, ces romains ! » - Les corps immobiles dans les bandes dessinées d'Astérix; Publikation in Arbeit
- 07.-08. Sept. 2023: "(Dis-)Harmonien. Kulturvermittelnde am Limit", Online-Konferenz organisiert von der Université de Lorraine, der Université de Strasbourg und dem DAAD, Beitragstitel: „Die spinnen, die Römer!“ – Asterix-Übersetzungen ins Deutsche. Gudrun Penndorfs erfolgreiche Kulturvermittlung?; Publikation in Arbeit
- 14. Juni 2023: Vortrag bei den FGCSS Forschungstagen, Hochschule Fulda, Titel: Regionale Variationen und hessische Übersetzungen von Asterix-Comics: Theorie und Analyse
- 25.-26. Mai 2023: Deutsch-französische Nachwuchstagung „Sprache(n) und Grenze(n)/Sprachgrenzen: Übersetzen, Dialekt und Literatur, literarische Mehrsprachigkeit“ des CREG, Université Toulouse - Jean Jaurès, Beitragstitel: Die spinnen, die Römer! - Übersetzungen von Asterix-Comics ins Standarddeutsche und in den hessischen Dialekt; Co-Organisatorin; Tagungsband erschienen
- 27. Jan. 2023: Beitrag zum Thema Schrift in Asterix als Legionär beim Comics-Exchange-Treffen der AG Comicforschung der Gesellschaft für Medienwissenschaft online
- 05. Dez. 2022: Gastvortrag an der Romanistik der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Prof. Dr. Vera Gerling, "Die spinne, die Römer". Kulturtransfer in hessischen Asterix-Comics.
- 18. Nov. 2022: Vorstellung des Dissertationsthemas beim Online-Treffen des Forums Sprachvariation der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen
